1 00:00:02,313 --> 00:00:04,670 Stazinga 2 00:00:04,670 --> 00:00:05,465 Stazinga 3 00:00:05,465 --> 00:00:09,167 SF Journey to the West Stazinga 4 00:00:09,167 --> 00:00:15,433 狹いもんだよ 銀河系 The galaxy is too narrow 5 00:00:15,433 --> 00:00:21,495 To dream of the star Have a dream beyond the stars 6 00:00:21,495 --> 00:00:27,604 ひとつGo out into the world Once you run out into the world 7 00:00:27,604 --> 00:00:33,501 My chest swells and my blood dances I want to know what I want to say 8 00:00:33,501 --> 00:00:39,650 Let's do Jasojaso! Jasoku-go 쟝 ~ 쟝 ~ 해보자구! 쟝쿠고 9 00:00:39,650 --> 00:00:42,655 Let's go! Don Hakka! 돈~ 돈~ 가보자구! 돈핫카 10 00:00:42,655 --> 00:00:45,654 Sa-sa-ganbare! Sa-jiyo-go 사-사-힘내라! 사죠고 11 00:00:45,654 --> 00:00:48,815 Jaso Don Sa- Jaso Don Sa- 쟝·돈·사- 쟝·돈·사- 12 00:00:48,815 --> 00:00:54,937 俺たち やらなきゃ だれがやる! If we don’t do it, who will? 13 00:00:54,937 --> 00:00:57,968 Jaso Don Sa- Jaso Don Sa- 쟝·돈·사- 쟝·돈·사- 14 00:00:57,968 --> 00:01:04,435 俺たち やらなきゃ だれがやる! If we don’t do it, who will? 15 00:01:16,662 --> 00:01:17,820 Goes 16 00:01:25,782 --> 00:01:31,495 sally! Kinkinman Corps 17 00:01:34,794 --> 00:01:36,644 I would die for the princess! 18 00:01:36,644 --> 00:01:40,844 Kill Drango! Kill that brat! 19 00:01:44,289 --> 00:01:45,515 Damn... this guy 20 00:01:45,515 --> 00:01:46,671 Ah tsk tsk... 21 00:01:46,671 --> 00:01:49,606 No, it's not hot! If it's for the princess What is this kind of fire... 22 00:01:49,606 --> 00:01:50,642 But kinda... 23 00:01:50,642 --> 00:01:51,373 Ah tsk tsk... 24 00:01:58,753 --> 00:02:00,530 Astro Thunder! 25 00:02:16,127 --> 00:02:19,781 Damn it, if it's for the princess I can throw away this life! 26 00:02:31,021 --> 00:02:33,756 Now! Astro Thunder! 27 00:02:36,528 --> 00:02:37,900 Paraizer Beam! 28 00:02:52,263 --> 00:02:53,100 It was a meteorite! 29 00:03:08,968 --> 00:03:10,589 What, what? Why, why? princess 30 00:03:10,589 --> 00:03:13,180 Inside that black gas Something glowed! 31 00:03:13,641 --> 00:03:16,421 where? where? I can't see anything... 32 00:03:16,421 --> 00:03:17,268 That's it! 33 00:03:17,268 --> 00:03:19,068 What, what is that? 34 00:03:19,875 --> 00:03:21,700 Ouch...you idiot 35 00:03:25,309 --> 00:03:27,715 There's a monster in the gas I was hiding! 36 00:03:27,715 --> 00:03:29,777 -Let's go hot car! -huh 37 00:03:42,570 --> 00:03:43,836 Euracha~! 38 00:03:43,836 --> 00:03:44,836 Yay! 39 00:03:45,455 --> 00:03:46,390 Help me! 40 00:03:50,628 --> 00:03:53,028 Damn it..! Don't fall out! 41 00:03:57,231 --> 00:03:59,611 what?! What happened? 42 00:03:59,611 --> 00:04:03,357 Hot car! It will be too late to start now It's best to run away from here 43 00:04:03,357 --> 00:04:04,900 Let's get back to the cockpit! 44 00:04:08,642 --> 00:04:09,442 okay! 45 00:04:22,402 --> 00:04:23,900 Why are you shaking so much? 46 00:04:23,900 --> 00:04:25,630 Yay! also... 47 00:04:40,374 --> 00:04:45,030 Monster guy! Because you can't win with just one dog They came in large numbers! 48 00:04:57,051 --> 00:04:59,520 Oh my! I think I hit the back deck. 49 00:05:02,216 --> 00:05:03,731 We need to put out the fire quickly 50 00:05:03,731 --> 00:05:04,871 Full auto! 51 00:05:04,871 --> 00:05:05,920 Mr. Jogo, be careful! 52 00:05:06,636 --> 00:05:07,526 Oh, hot car! 53 00:05:07,526 --> 00:05:09,561 Hey... Jogo, how are you? 54 00:05:09,561 --> 00:05:12,579 Hey, hello. Are you okay? Wake! 55 00:05:12,579 --> 00:05:17,781 I'm thinking about coming to my senses, but...what will it be like? It may move by balance.. 56 00:05:17,781 --> 00:05:20,528 Really... I don't have time to hesitate! Please take control! 57 00:05:20,528 --> 00:05:21,252 huh... 58 00:05:21,252 --> 00:05:22,931 Run away at full speed got it! 59 00:05:22,931 --> 00:05:23,338 ruler! 60 00:05:23,338 --> 00:05:23,771 Yay! 61 00:05:25,297 --> 00:05:28,872 -Mr. Hakka, Mr. Hakka, come to your senses! -Yes...yes, princess. 62 00:05:30,718 --> 00:05:32,118 It's okay princess! 63 00:05:33,621 --> 00:05:36,608 Because I have it Don't worry princess! 64 00:05:36,608 --> 00:05:39,208 Full auto off! Goes! 65 00:05:42,781 --> 00:05:44,580 This is dangerous 66 00:05:45,714 --> 00:05:50,041 Damn it, get the hell out of here! I'm confident with water, but fire is hard to handle! 67 00:05:50,041 --> 00:05:52,360 Damn...ah tsk tsk... 68 00:05:52,360 --> 00:05:55,552 Hey hot car, pick up some speed I'll be overtaken by the monster 69 00:05:55,552 --> 00:05:58,691 okay! Please look princess Goes! 70 00:05:58,691 --> 00:05:59,691 Yeoyoungcha~! 71 00:06:19,707 --> 00:06:22,931 The Queen Cosmos is going out of orbit. What kind of incident is this again? 72 00:06:22,931 --> 00:06:25,402 Dr. Kitty, big trouble! 73 00:06:25,402 --> 00:06:25,402 Oh my... 74 00:06:26,522 --> 00:06:27,451 Dr. Kitty! 75 00:06:27,451 --> 00:06:28,100 oh my! 76 00:06:30,285 --> 00:06:31,285 damn... 77 00:06:34,317 --> 00:06:35,917 It barely turned off.. 78 00:06:36,334 --> 00:06:39,428 I got rid of quite a few monsters. Have they given up? 79 00:06:39,428 --> 00:06:42,200 It's so easy for you Not us! 80 00:07:09,980 --> 00:07:10,980 Mr. Jogo! 81 00:07:11,647 --> 00:07:17,641 Is it Jogo this time? It's okay princess You don't have to worry about jogging like that. 82 00:07:17,641 --> 00:07:20,920 It's easy to put out a fire like that. Even this hot car... 83 00:07:21,959 --> 00:07:23,767 Go...princess! princess! 84 00:07:24,279 --> 00:07:25,261 Oh my... 85 00:07:25,261 --> 00:07:27,250 You have to leave... 86 00:07:27,733 --> 00:07:28,733 Mr. Jogo! 87 00:07:31,621 --> 00:07:34,642 Mr. Jogo, come to your senses! 88 00:07:34,326 --> 00:07:37,033 Princess, it's dangerous! Go back on board right now. 89 00:07:37,033 --> 00:07:39,401 Come to your senses, Mr. Jogo. 90 00:07:42,878 --> 00:07:45,160 Because the princess is dangerous Go back quickly! 91 00:07:45,160 --> 00:07:47,160 Now, come to your senses! 92 00:07:49,491 --> 00:07:52,180 -Go...Princess -Come on, quick! 93 00:07:52,180 --> 00:07:55,445 It's dangerous to procrastinate. If you don't get inside quickly... 94 00:07:55,445 --> 00:07:56,840 And.. princess 95 00:07:57,945 --> 00:08:00,530 And.. the princess is lovely... 96 00:08:01,797 --> 00:08:03,601 It's not the time to say things like that. 97 00:08:03,601 --> 00:08:08,880 Okay, what are you talking about? In this situation, Jogo... stupid guy! 98 00:08:08,880 --> 00:08:11,981 Princess...I guess I shouldn't have said this... 99 00:08:11,981 --> 00:08:14,430 This guy! Oh no, you bastard!! 100 00:08:15,054 --> 00:08:16,728 The princess is really lovely... 101 00:08:17,641 --> 00:08:20,794 Come to your senses Come to your senses, Mr. Jogo. 102 00:08:20,794 --> 00:08:25,391 Amazing! Because I’m trying to force myself to stay in shape That's how it happens! It's really annoying. 103 00:08:25,391 --> 00:08:27,347 -Come on, wake up! -Ouch! 104 00:08:27,347 --> 00:08:30,101 How about being a little kinder? This lump of strength 105 00:08:30,101 --> 00:08:36,214 -Don't talk too loudly, come on, Jogo. -Jogo, come to your senses, come to your senses. 106 00:08:43,504 --> 00:08:43,885 princess 107 00:08:43,885 --> 00:08:46,196 I have to keep resting 108 00:08:46,196 --> 00:08:49,251 Well, I was just shocked. It's okay now 109 00:08:49,251 --> 00:08:50,085 but... 110 00:08:50,085 --> 00:08:51,712 It's really okay 111 00:08:51,712 --> 00:08:53,587 It sounds really... pleasant... 112 00:08:53,587 --> 00:08:54,732 Hey Jogo! 113 00:08:54,732 --> 00:09:00,888 Actually, there's nothing wrong with you, but be kind to the princess. You're deliberately pretending to be hurt because you want to be treated well! 114 00:09:00,888 --> 00:09:03,532 It's noisy! Don't talk nonsense Steer straight! 115 00:09:03,532 --> 00:09:05,307 From Dr. Kitty! Hurry up and go! 116 00:09:05,307 --> 00:09:07,431 Yes, take a break. 117 00:09:10,061 --> 00:09:11,910 The kind-hearted Princess Aurora... 118 00:09:11,910 --> 00:09:16,166 Worried about the danger to my body You came overboard and saved me... 119 00:09:16,166 --> 00:09:19,620 A woman among women refers to a princess. 120 00:09:20,251 --> 00:09:24,385 Really... Kugo and Jogo Just saying unpleasant things 121 00:09:24,385 --> 00:09:26,979 Well... well... 122 00:09:26,979 --> 00:09:30,108 hey! Don’t hesitate and just sleep! Stupid Kappa! 123 00:09:30,108 --> 00:09:32,661 Noisy! Just steer the hot car straight! 124 00:09:32,661 --> 00:09:33,460 Ouch! 125 00:09:33,602 --> 00:09:37,521 -You know the location of the star I just mentioned, right? -yes 126 00:09:37,521 --> 00:09:43,067 Because the star absorbs all the light You won't be visible to monsters 127 00:09:43,067 --> 00:09:48,361 Land on that star, just in case Just turn off the energy field generator. 128 00:09:48,361 --> 00:09:50,437 Yes, then right away 129 00:10:10,697 --> 00:10:13,180 how is it? Jogo What about monsters? 130 00:10:13,180 --> 00:10:14,949 What do you mean? 131 00:10:19,298 --> 00:10:21,734 They are persistent. They're still chasing me 132 00:10:21,734 --> 00:10:25,089 Do you have grit? Are you persistent? 133 00:10:30,227 --> 00:10:32,610 Soon, Dr. Kitty It's the location you mentioned. 134 00:10:32,610 --> 00:10:34,010 Okay, okay. 135 00:10:40,524 --> 00:10:43,063 That's it! It's a star! 136 00:10:56,325 --> 00:10:57,304 Kugo! 137 00:10:57,304 --> 00:11:00,320 Kugo respond! Hey, can you hear me? 138 00:11:00,881 --> 00:11:04,934 What happened to Kugo? I'd like to tell you the location of this star... 139 00:11:04,934 --> 00:11:11,221 Well, I'm probably excited and fighting monsters. Because that guy likes to mess around. 140 00:11:11,221 --> 00:11:15,000 Above all, even if he dies, he will die. No, you don't need to worry... 141 00:11:15,589 --> 00:11:16,346 Mr. Hakka! 142 00:11:16,346 --> 00:11:20,881 Yes, yes, sorry princess. Hey Kugo, are you okay?! 143 00:11:20,881 --> 00:11:22,881 Where are you, Kugo?! 144 00:11:40,441 --> 00:11:47,855 It's a long time here, but Lempa Castle Command, please respond. Lempa Castle Command, please respond... Brother Kinkinman... 145 00:11:47,855 --> 00:11:50,455 Okay, I'm going to save you now. 146 00:11:51,685 --> 00:11:55,662 Launch of the fortress planet Goalstar! 147 00:12:42,677 --> 00:12:47,550 The princess is said to be truly respected... He said I don't need to worry 148 00:12:47,550 --> 00:12:51,631 I quietly waited for a call from Kugo... 149 00:12:51,631 --> 00:12:54,751 By the way, there has been no contact so far. I wonder if something is going on? 150 00:12:54,751 --> 00:13:00,300 That won't happen, even if it does That guy isn't going to die just because he dies. 151 00:13:04,335 --> 00:13:06,537 Apparently the monster You don't seem to notice 152 00:13:06,537 --> 00:13:12,350 That's right, Dr. Kitty Since it's the star that told me, it's quiet... 153 00:13:12,350 --> 00:13:14,340 Around here just in case Let's take a look 154 00:13:14,340 --> 00:13:18,540 Maybe even some delicious food There might be 155 00:13:26,961 --> 00:13:29,075 -But Jogo -huh? 156 00:13:29,075 --> 00:13:33,446 Thank you for treating me like a princess. 'Lovely' I said that 157 00:13:33,446 --> 00:13:35,631 If you wanted to talk You can say it too 158 00:13:35,631 --> 00:13:38,078 It's noisy! This ugly guy 159 00:13:38,078 --> 00:13:39,344 Say it! 160 00:13:44,851 --> 00:13:45,651 Dangerous! 161 00:13:45,651 --> 00:13:46,651 Oh my! 162 00:13:47,305 --> 00:13:48,705 Teleport Barlow! 163 00:13:55,484 --> 00:13:57,196 Hot car chain! 164 00:13:57,196 --> 00:13:58,146 Go monster! 165 00:13:58,146 --> 00:13:58,746 Wow! 166 00:14:02,371 --> 00:14:04,171 run away Stand! 167 00:14:08,885 --> 00:14:12,000 Stand here, you guy! Never miss it! 168 00:14:15,765 --> 00:14:20,000 What do you think? I can’t run away now. Be prepared 169 00:14:22,217 --> 00:14:23,669 -Goes! -for a moment 170 00:14:23,669 --> 00:14:25,206 what's the matter? 171 00:14:25,206 --> 00:14:28,929 I guess it's strange It seems like there's something to lure us in 172 00:14:28,929 --> 00:14:33,731 What does that mean? Hey Jogo! If you're scared Leave this to this hot car. 173 00:14:33,731 --> 00:14:35,086 Euracha~! 174 00:14:35,086 --> 00:14:35,770 Wow~ 175 00:14:39,106 --> 00:14:40,600 Oh my.. buy, buy.. 176 00:14:41,360 --> 00:14:44,200 Help me! Hey Jogo! what are you doing!? 177 00:14:50,564 --> 00:14:53,217 look! Because you don't listen to me 178 00:14:53,217 --> 00:14:55,613 shut up! swaggering 179 00:14:55,613 --> 00:14:58,057 Oh yeah? So should I let go of this hand? 180 00:14:58,057 --> 00:14:59,303 Time, time! 181 00:15:00,300 --> 00:15:04,294 Please! Listen to me...! 182 00:15:04,294 --> 00:15:07,000 -That guy is talking. -Okay, I'll save you. 183 00:15:08,295 --> 00:15:09,895 Now, hold on! 184 00:15:15,536 --> 00:15:18,671 -Are you okay? -This is harsh. 185 00:15:18,671 --> 00:15:24,790 We are Panther Saints... Our planet is being destroyed. I barely escaped to this planet... 186 00:15:24,790 --> 00:15:31,541 There are only a few survivors Please, please leave me alone... 187 00:15:31,541 --> 00:15:34,446 Please... 188 00:15:34,446 --> 00:15:37,720 Hey, wake up! We are not enemies! 189 00:15:37,720 --> 00:15:38,600 We... 190 00:15:40,761 --> 00:15:42,476 Dead... 191 00:15:51,815 --> 00:15:56,531 To save that guy, his comrade. Risking his life... 192 00:15:56,531 --> 00:15:57,882 Come on, let's go 193 00:15:57,882 --> 00:15:59,682 huh? but... 194 00:16:03,741 --> 00:16:06,760 -huh? -What, Jogo, what's going on? 195 00:16:15,291 --> 00:16:17,733 I would die for the princess 196 00:16:17,733 --> 00:16:19,387 what? suddenly... 197 00:16:19,387 --> 00:16:25,031 He died for his beloved comrade I would die for the princess too 198 00:16:25,031 --> 00:16:26,785 What, what!? 199 00:16:26,785 --> 00:16:31,999 What are you talking about? I can die too I can die, but I will die as many times as I can! 200 00:16:31,999 --> 00:16:37,329 Don't do it yourself! You idiot Kappa! 201 00:16:39,301 --> 00:16:40,577 Mr. Kugo... 202 00:16:51,425 --> 00:16:56,000 -Princess, I'm back. -I’m back. You were lonely, weren’t you, Aurora-chan? 203 00:16:59,451 --> 00:17:05,445 Princess, why did you activate the energy field device? You get caught by a monster 204 00:17:05,445 --> 00:17:08,230 If Kugo doesn't come back Because it doesn't work 205 00:17:08,230 --> 00:17:13,439 Then, if you mark Kugo with an You're in touch 206 00:17:13,439 --> 00:17:16,839 You don't know the pain 207 00:17:18,931 --> 00:17:24,384 However, rather than getting caught by monsters Asking me to bear the pain... 208 00:17:24,384 --> 00:17:25,400 Go..Princess 209 00:17:30,139 --> 00:17:33,278 Mr. Kugo! Are you okay? 210 00:17:33,278 --> 00:17:35,400 As you can see, nothing is wrong 211 00:17:36,471 --> 00:17:41,231 I'm glad, so not at all I told you there's no need to worry 212 00:17:41,231 --> 00:17:44,220 It's a little late, but I'll go right back 213 00:17:45,895 --> 00:17:46,948 What's wrong, Kugo? 214 00:17:46,948 --> 00:17:49,938 It's a monster! The monster is heading that way 215 00:17:49,938 --> 00:17:53,025 -What, a monster! -He's a tough guy. We'll go straight away. 216 00:17:53,025 --> 00:17:56,497 If three people attack, it's nothing. Princess, I'll be back! 217 00:17:56,497 --> 00:17:58,516 Be careful, both! 218 00:17:58,516 --> 00:17:59,961 Okay, leave it to me... 219 00:17:59,961 --> 00:18:01,271 ouch! 220 00:18:01,271 --> 00:18:02,626 What are you doing? 221 00:18:13,171 --> 00:18:15,899 Okay, don't get caught. It's ahead of you. 222 00:18:15,899 --> 00:18:17,230 Crawbelt 223 00:18:35,974 --> 00:18:38,856 Hey Kugo! Where have you been all this time!? 224 00:18:38,856 --> 00:18:41,678 It's noisy, wherever I go, my heart is there laggard! 225 00:18:41,678 --> 00:18:47,032 What is slowbo?! Where is something like you? 뭘하든 누구도 걱정하지 않았어 226 00:18:47,032 --> 00:18:51,240 Oh yeah? always in your head It's full of things to eat 227 00:18:51,240 --> 00:18:55,205 Oh my... when these two meet This will happen soon... 228 00:18:55,205 --> 00:18:55,805 I'm here! 229 00:18:59,981 --> 00:19:02,742 Hey Kugo, these guys are too much Can you fight? 230 00:19:02,742 --> 00:19:06,870 It's okay, it's definitely hard Three people attack one at a time and take it down. 231 00:19:06,870 --> 00:19:08,811 Are they living things? 232 00:19:08,811 --> 00:19:12,991 No, it's a meteorite 박살나는 걸 내 눈으로 봤어 233 00:19:16,635 --> 00:19:19,154 Okay, then you don't have to be careful. 234 00:19:21,675 --> 00:19:25,650 Hey you two, don’t die! I can't bear it if I don't die before you guys. 235 00:19:25,650 --> 00:19:27,925 What is it, hot car? What does that mean? 236 00:19:27,925 --> 00:19:30,520 Both for the princess They say they could die 237 00:19:30,520 --> 00:19:34,784 Don't joke! Two of us I think I'll just let you do something cool! 238 00:19:34,784 --> 00:19:38,930 I would die for the princess too I'll be the first to die, so... 239 00:19:40,033 --> 00:19:41,633 Oh dear... 240 00:19:43,121 --> 00:19:44,057 -come! -Goes! 241 00:19:44,057 --> 00:19:45,657 Cro Blaster! 242 00:19:47,875 --> 00:19:49,160 Budo Vulcan! 243 00:19:51,861 --> 00:19:53,443 Kappa Missile! 244 00:20:10,170 --> 00:20:11,770 Cro Blaster! 245 00:20:14,666 --> 00:20:17,466 -Kappa missile! -Budo Vulcan! 246 00:20:25,586 --> 00:20:27,786 Wow... you're pretty good at it... 247 00:20:35,061 --> 00:20:37,271 Solda, I’m in. 248 00:20:37,271 --> 00:20:44,000 Solda, lead the attack force and head out immediately. Destroy those three cyborgs! 249 00:20:46,398 --> 00:20:48,530 ancient! All right 250 00:20:51,163 --> 00:20:54,518 wait! They are only this long Get rid of it! 251 00:20:54,518 --> 00:20:58,884 -But, it’s too much for that body. -뭘, 이제 괜찮다고.. 252 00:21:00,923 --> 00:21:07,248 Please understand, Brother Kinkinman, that kid You blew up my token of power and pride! 253 00:21:12,741 --> 00:21:15,768 Definitely with my own hands I want to kill it! 254 00:21:15,768 --> 00:21:17,998 Okay, I'll go with you too. 255 00:21:17,998 --> 00:21:21,702 -Kinda rash! -Ginda rash! 256 00:21:25,446 --> 00:21:28,246 마지막 한 마리다 Goes! 257 00:21:33,947 --> 00:21:35,260 Budo Vulcan! 258 00:21:58,754 --> 00:22:02,354 Let's go monster! Astro Thunder! 259 00:22:08,464 --> 00:22:09,864 Now, one more time! 260 00:22:13,731 --> 00:22:15,922 Okay, that's it! 261 00:22:30,363 --> 00:22:31,763 Kappa Missile! 262 00:22:35,541 --> 00:22:36,670 Budo Vulcan! 263 00:22:47,621 --> 00:22:50,143 Kugo, are you okay? 264 00:22:50,143 --> 00:22:51,863 It's nothing, just a scrape. 265 00:22:51,863 --> 00:22:53,511 come back right away 266 00:22:53,511 --> 00:22:57,033 Uh, all monsters are originally from meteorites. Because I went back 267 00:22:58,680 --> 00:23:00,812 My arms don't move... 268 00:23:00,812 --> 00:23:04,993 Wow, I think I hurt my arm... 269 00:23:04,993 --> 00:23:06,793 What, what is that? 270 00:23:07,912 --> 00:23:09,270 What, what is it? 271 00:23:15,689 --> 00:23:17,889 -older brother! -Little brother! 272 00:23:19,663 --> 00:23:21,900 Kinginda! 273 00:23:46,454 --> 00:23:50,773 continue 274 00:23:56,243 --> 00:24:06,202 It's okay, it's okay For the princess 275 00:24:06,202 --> 00:24:11,614 It's blue, it's the moon. Than the moon that shines blue 276 00:24:11,614 --> 00:24:16,821 姬はまことに 美しい the princess is really beautiful 277 00:24:16,821 --> 00:24:22,171 じっと見差しは The gentle gaze 278 00:24:22,171 --> 00:24:27,501 It sticks neatly in my chest I'm in love with you 279 00:24:27,501 --> 00:24:34,351 あ~あ~ 默らない 默らない Ah~ah~ I can't stand it, I can't stand it 280 00:24:34,351 --> 00:24:41,226 It's okay, it's okay, it's okay I really can't survive without going wild. 281 00:24:41,226 --> 00:24:48,414 It's okay, it's okay, it's okay If it's for the princess If it's for the princess 282 00:24:48,414 --> 00:24:54,075 To fly, to fly, to fly, to fly. I'll fly even to the end of the universe 283 00:24:56,961 --> 00:25:00,897 Translation & Sink - Kim Mang http://blog.naver.com/zephyuros 284 00:25:01,364 --> 00:25:03,705 Next party notice rush! Queen Cosmos 285 00:25:03,705 --> 00:25:08,047 Kinginda, the enemy's combined robot Because of the thunder rays it fires 286 00:25:08,047 --> 00:25:11,652 My arms can't move I'm in desperate despair 287 00:25:11,652 --> 00:25:15,741 Moreover, Jogo and Hakka also came to help. It flew away 288 00:25:15,741 --> 00:25:20,788 princess! We might be hopeless now Run away quickly!! 289 00:25:20,788 --> 00:25:30,000 Next episode: SF Journey to the West Starzinger 'Rush! Queen Cosmos' Look!